WILKENS c.s. overheidsvertalingen
Overheidsvertalingen
Specialisten
Expertise
Kwaliteit
Projecten
Contracten en offertes
Contact
   

 

 

 

De Gezondheidsraad
Sinds 1995 houdt een selecte groep vertalers van Wilkens c.s. zich bezig met het vertalen van Nederlandse teksten van de Gezondheidsraad in het Engels. De Gezondheidsraad licht de regering en het parlement voor over de stand van de wetenschap ten aanzien van vraagstukken op het gebied van volksgezondheid en milieu en schrijft daartoe objectieve wetenschappelijke adviezen. De Engelse vertalingen van de adviezen kunnen worden gezien als het visitekaartje van de Gezondheidsraad in het buitenland.

De GezondheidsraadHet in het Engels weergeven van de inhoud van de adviezen is bijzonder specialistisch werk. De originele Nederlandse tekst van de adviezen is namelijk zeer compact en afgewogen. Er wordt altijd getracht helder, zonder al te veel omhaal, te formuleren. Dat vraagt veel van de vertaler die als native speaker niet alleen over de benodigde vakkennis dient te beschikken, maar tevens gevoel moet hebben voor de nuances van zijn eigen taal en van het Nederlands. Vóór aflevering aan de Gezondheidsraad controleert een revisor de vertaling nauwkeurig. De Gezondheidsraad bekijkt op zijn beurt de tekst zeer kritisch en koppelt eventuele vragen en/of opmerkingen terug aan Wilkens c.s. Deze wisselwerking is van belang voor de relatie en komt de kwaliteit van de vertalingen zeker ten goede.